Comment utiliser votre tronçonneuse

Montage du guide-chaîne et de la chaîne

  1. S’assurer que le frein de chaîne n’est pas enclenché.
  2. Mettre le guide-chaîne en place.
  3. Contrôler le sens de rotation de la chaîne — la placer sur le pignon d’entraînement et sur le guide-chaîne. S’assurer que la chaîne est bien placée sur le pignon et le long du guide-chaîne.
  4. Tendre la chaîne en tirant le guide vers l’avant. Remonter le frein de chaîne. Contrôler que le dispositif de tendeur de chaîne rentre bien dans la lumière sur le guide. Resserrer légèrement les écrous du frein de chaîne.
  5. A l’aide d’un tournevis, tendre la chaîne en tournant le tendeur dans le sens des aiguilles d’une montre. La chaîne est tendue correctement, lorsqu’elle ne pend plus sous le guide et qu’il est impossible de sortir les maillons de la gorge du guide.
  6. Serrer fermement les écrous du frein de chaîne. Pour l’ultime contrôle de tension de la chaîne, vous devez pouvoir la faire tourner librement, à la main, sur son guide. Utiliser des gants de travail pour manipuler la chaîne.

Faire le plein d’essence et d’huile de chaîne

  1. Mettre le bouton d’arrêt en position « on » et tirer la commande de starter. Poser la tronçonneuse sur le sol.
  2. Hold the saw firmly on the ground while you start it. Put your right foot through the rear handle and grip the front handle firmly with your left hand. Pull the starter cord with your right hand until the engine fires. Now push in the choke without moving the throttle control. The saw has an automatic start throttle setting.
    Note! It is very important that you push in the choke after the engine fires the first time, otherwise the engine may "flood".
  3. Tirer sur la corde du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre.
  4. Soulever la tronçonneuse et donner quelques coups d’accélérateur pour voir comment elle réagit.

Démarrage à chaud

Do the same as above but do not use the choke. Note: The chain must not move when the saw is idling. If it does, the idle setting needs adjusting. The instruction manual tells you how to do this.

Test de fonctionnement

Si vous êtes un bûcheron amateur, nous vous recommandons de vous familiariser avec votre tronçonneuse à proximité de chez vous avant d’abattre des arbres en forêt. Vous pouvez, par exemple, commencer par couper un peu de bois sur un chevalet. S’assurer que le rondin est posé sur une surface stable.

  1. When you are cutting always remember to grip the front handle by wrapping the thumb of your left hand around the handle. Stand with your feet apart for good balance. Your left foot should be slightly in front of the right.
    Do not be scared of the saw. Hold it close to you to reduce strain on your arms and back. But remember not to stand directly behind the saw.
    Apply full throttle before you start cutting. Start cutting as close to the base of the bar as possible.
  2. Lorsque vous sciez avec la partie inférieure du guide, la chaîne cherche à ramener la tronçonneuse contre le tronc. D’où l’expression « tronçonneuse tirante ».
  3. Essayez également de scier avec la partie supérieure du guide. La chaîne cherche alors à repousser la tronçonneuse vers vous. D’où l’expression « tronçonneuse poussante ».

Tension de la chaîne

Une nouvelle chaîne doit toujours être tendue une seconde fois après une période de rodage d’environ 20 minutes de service. Coupez le moteur, posez la tronçonneuse sur le sol et desserrez légèrement les écrous du guide-chaîne. Serrez le tendeur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne soit juste assez tendue. Resserrez soigneusement les écrous du guide-chaîne. N’oubliez pas : si la chaîne est huileuse, le graissage se fait correctement.